Transcripción generada por IA de la Comisión de Licencias de Licores de Medford 23/10/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Robert Delafano]: Bien, también podemos empezar. Se iniciará la reunión pública de emergencia de la Comisión de Licencias de Licores de la Ciudad de Medford para el 23 de agosto de 24. Tenemos una agenda para esta reunión. Y no creo que necesitemos redactar el acta de la última reunión, ¿verdad, Daria? ¿Podemos esperar hasta la próxima reunión mensual?

[Daria Tejera]: Sí, el mes que viene, sí.

[Robert Delafano]: Vale, genial. Bien, entonces ¿por qué no entramos directamente en eso? Vaya directamente a la agenda. Iremos hacia abajo en la lista. Un representante de la ciudad de Medford se presentará para una solicitud de licencia de un día. Creo que eres tú, Lisa, ¿correcto?

[SPEAKER_00]: Sí, sí, muchas gracias. Muchas gracias por tener esta reunión de emergencia. Lamento mucho que sepas que tuviste que hacerlo fuera de lo previsto y te lo agradecemos. Gracias. Entonces, sí, estamos solicitando una licencia de un día para que Medford Brewing Company sea la cervecería al aire libre en la próxima carroza de calabazas, que será este sábado en Wrights Pond de 6 a 8 30 p.m. Hemos hecho esto durante los últimos cuatro años, creo. Creo que tres de ellos han tenido una taberna al aire libre, y la tenemos en un área específica en el estanque. Está justo enfrente de la zona de los baños. ¿Lo lamento?

[Allan Martorana]: Solías llamarlo el snack bar.

[SPEAKER_00]: El snack bar, sí. Justo enfrente de eso. Y está acordonado con vallas antidisturbios. Entonces, ya sabes, la gente no puede simplemente entrar. Tienes que ingresar literalmente desde un solo área específica. Y no tenemos señales de alcohol más allá de este punto. Y eso es todo. Así que sí, servirán cerveza y les gustará el vino caliente. Lindo.

[Robert Delafano]: Sí, ustedes hacen esto todos los años. Supongo que en los últimos tres años que llevo no hemos tenido problemas. Es algo bastante sencillo. Y como usted dice, simplemente se pasó por alto en la confusión. Pero no nos importa cuando hay una situación como esta. Podemos asegurar una reunión especial. Eso no es un problema en absoluto. Alan, ¿alguna pregunta?

[Allan Martorana]: No, no, estoy familiarizado con el evento. Crecí en Heights. Estoy muy familiarizado con la palma de Wright. Solíamos colarnos allí fuera de horario y todo eso. Pero no, es un gran evento. Lisa me lo contaba porque le preguntaba a Daria si las calabazas flotan. Entonces me estaban dando una especie de descripción general. Pero estoy perfectamente bien con eso. Me gustaría presentar una moción para aprobar la licencia de un día para el 26 de octubre, que es el domingo de 6 a 8:30 p. m. Espero que tengas 700 invitados. Sería fantástico. Gracias. Como dije, esa sería mi moción para aceptar la licencia de un día para el domingo.

[Robert Delafano]: Bien, lo apoyaré. Todos los que estén a favor, sí. Sí. Muy bien. Está aprobado.

[SPEAKER_00]: Impresionante. Gracias. Sólo quiero hacer una cosa. Es para el sábado.

[Allan Martorana]: Ah, lo siento. Está bien. ¿Domingo? Sí. Sábado 26.

[SPEAKER_00]: Vale, perfecto.

[Allan Martorana]: Sí. Bueno, la fecha de lluvia es el 27, ¿verdad?

[SPEAKER_00]: La fecha de la lluvia.

[Allan Martorana]: Sí.

[SPEAKER_00]: Sí, creo que la fecha de lluvia es el 27. Correcto. Sí.

[Allan Martorana]: Lo lamento.

[SPEAKER_00]: Entonces el día 27. No, no, está bien. Está bien. Muchas gracias. Nuevamente, agradecemos mucho que haya hecho esto por nosotros. Realmente lo apreciamos mucho. Ningún problema.

[Robert Delafano]: En cualquier momento.

[SPEAKER_00]: DE ACUERDO. Adiós. Muchas gracias. Está bien. Hola. Adiós, Regina.

[Robert Delafano]: Bueno. Vamos a ver. Tenemos una representante de Arts Collaborative y esa es Regina. Hola regina.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Encantado de conocerlo. No creo que estuvieras aquí la última vez que estuve.

[Robert Delafano]: Sí, no pude asistir a la última reunión, pero Alan se hizo cargo. Él fue nuestro ex presidente. Como siempre, hace un gran trabajo, así que sabíamos que estábamos en buenas manos. Sí, eso es genial. Supongo que tenemos tres eventos, tres licencias de un día que usted está solicitando, así que si pudiera darnos un poco de información. Quiero decir, si todos son básicamente iguales.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sí, más o menos lo son. Entonces, si no lo sabes, somos un centro de arte. primer centro de artes comunitario físico en Mystic Ave. Acabamos de abrir en enero y acabamos de adquirir nuestro seguro de alcohol, por lo que ahora estoy empezando a ofrecer algo de cerveza y vino en nuestras aperturas y cierres. Entonces, el día 7, es jueves por la noche, es una recepción de clausura y luego tenemos una, es una recepción de apertura el 16 y luego el 17 es un estudio abierto para que el público pueda entrar y ver a los artistas trabajando. Y todos ellos son realmente similares. Será una barra de efectivo, no esperará nada demasiado grande, pero solo querrá tener algunas opciones abiertas para Argus.

[Robert Delafano]: Vale, genial. Me acabo de dar cuenta en el primer evento, el del día 7, sí. Simplemente no había ninguna dirección en la página superior. Eso fue sólo un error tipográfico.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Está en 162 Mystic Ave, entonces.

[Robert Delafano]: Sí, eso es lo que acabo de imaginar. Miré a los otros dos y ambos eran esos también. Bueno. Confío en que usted, donde dijo que tiene el seguro de responsabilidad civil. Confío en que la ciudad tenga registrada la zona donde usted estuvo aquí.

[Daria Tejera]: Sí, lo tienen durante un año hasta el próximo septiembre.

[Robert Delafano]: Vale, genial. Eso es fantástico. Y veamos.

[Allan Martorana]: Tenemos un diagrama con el primero. Sí.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Debería tener uno realmente similar porque será la misma configuración donde el público estará en el espacio principal, ese nicho es donde está el arte y la barra estará al lado derecho.

[Robert Delafano]: Bueno. ¿Tienes un camarero al que le servirás?

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sí. Tengo certificación de propinas, por lo que estaré presente en estos tres eventos. Ah, genial. Así que probablemente seré yo o nuestro otro personal certificado de TIPSA quien los entregará.

[Robert Delafano]: Fantástico. Y eres consciente de que eres una organización sin fines de lucro. Entonces, en cualquier momento, además de ser gratuito para ustedes, tienen la posibilidad de servir todo el alcohol como una organización sin fines de lucro. Si en algún momento deseas hacerlo, también está disponible para ti.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Genial. Es fantástico saberlo.

[Robert Delafano]: Mmmm. Gracias. Allen, ¿tienes alguna pregunta para Regina?

[Allan Martorana]: No, no lo hago. Lo revisé, tienes razón, solo un pequeño error tipográfico en el primero, pero los demás están bien. Tenemos el seguro, tenemos el diagrama, así que tenemos una buena idea del diseño. Así que estoy bien con eso. No tengo preguntas, bastante sencillo. Bobby, ¿te importa si hago una moción y los agrego a todos? Claro, eso estará bien.

[Robert Delafano]: Bien, entonces hice un gesto. ¿Puedo hacerle a Regina una pregunta rápida? Oh, claro, lo siento. Tuviste un evento similar el mes pasado, ¿correcto?

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: De hecho, tuvimos un evento similar el sábado. Fue la primera vez que obtuvimos un permiso de un día. Fue muy sencillo y estaba agradecido. Gracias.

[Robert Delafano]: Eso es lo que quería preguntar, sólo para ver cómo les fue, cómo les fue a ustedes.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Fue muy bien.

[Robert Delafano]: Bien, eso es bueno. Eso es algo bueno. Bien, ¿entonces estás familiarizado con él?

[Allan Martorana]: Sí. No, iba a decir Regina, sé que estuviste en la última reunión y le estábamos diciendo a la gente de la biblioteca que si alguna vez tienes un evento y tienes un proveedor de catering autorizado, realmente no lo haces ni un día. Sí. De modo que. Así que ese fue un buen momento de enseñanza para Joe. Muy bien, Bobby, ¿te importa si hago una moción a favor de los tres? No, adelante. Muy bien, puedo ver venir el camión de la basura, así que probablemente hará mucho ruido. Muy bien, presento una moción para aprobar la licencia de un día para tres eventos separados. El evento se realizará los días 11-7, 11-16, 11-17. Y espero que todo vaya bien. Así que esa es mi moción.

[Robert Delafano]: Apoyaré esa moción. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Al no oír ni ver ninguno, su solicitud ha sido aprobada.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Muchas gracias.

[Robert Delafano]: Muy bien, mucha suerte. He oído que Javier te había dado una rápida... Lo hicimos, tuvimos una reunión muy útil.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sí, sólo para que pueda entenderlo, así no provoco más reuniones de emergencia. Estaré preparado ahora todos los meses. Entiendo cuándo necesito uno y cuándo no, como el catering y somos privados y no vendemos nada, solo cosas básicas como esas. Ella fue de gran ayuda.

[Robert Delafano]: Sí, no, eso es genial. Siempre que puedas comunicarte con Daria, ella responderá tus preguntas. Sólo dale un poco de libertad, ya sabes, antes de la reunión.

[Allan Martorana]: Riqueza de información. Sí, acabo de decir, ya sabes, Regina, odié decir que no la última vez, pero simplemente, ya sabes, no queremos violar las leyes estatales de reuniones abiertas y que alguien nos señale con el dedo. Y así, pero podemos acomodarlo. Sí.

[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sí. Lo aprecio mucho. Gracias.

[Robert Delafano]: Fresco. Excelente. Está bien. Gracias. Y está bien, teníamos un par de cosas, Alan, tienes unos minutos para dedicar, Dari. Dari, ¿tienes alguna noticia para nosotros? ¿Nos comunicamos con KP para ese día?

[Daria Tejera]: Sí, me comuniqué, pero aún no he recibido noticias. Pero tengo otra pregunta sobre Cena de ardor por la Alta Cuba. Álvaro quiere seguir, no para servir en la carretera, supongo, sino en la acera. Tiene asientos. Entonces a la ciudad le parece bien, pero

[Robert Delafano]: Si a la ciudad le parece bien, y siempre que estés de acuerdo conmigo en esto, Alan, hasta donde lleguemos, podremos otorgarlo todos los años. Ya no tenemos que pasar por el estado. La ciudad envía a sus jefes de departamento y todas sus inspecciones pasan con el departamento de construcción, la junta de zonificación, todo el mundo. Estamos de acuerdo con que sirvan alcohol por ahí. No creo que necesitemos modificar la premisa porque en realidad no es una estructura permanente. ¿Correcto, Alan? Correcto. Tampoco creo que haya limitaciones. Lo siento, ¿qué fue eso? No creo que haya limitaciones de fechas para las cenas de temporada.

[Daria Tejera]: Yo también lo estuve mirando y no vi ninguna limitación de fecha.

[Robert Delafano]: Sí.

[Daria Tejera]: Porque pensé lo mismo. Pensé, siento que hay una limitación de fecha, pero la revisé y no vi ninguna.

[Allan Martorana]: Y creo que la Madre Naturaleza se encargará de eso. En algún momento, hará demasiado frío. Exactamente. Y tienes razón en tu primer pensamiento. Siempre que la ciudad cumpla con todos los códigos y no haya infracciones. I. Sí, estamos bien con eso.

[Robert Delafano]: Sí, no hay ningún problema allí. Y no es así, ya sabes, estoy seguro de que, como dijiste, el clima se encargará de ello. Quiero decir, calentadores de acera o algo así, tal vez, no lo sé, por un tiempo, pero luego sí.

[Daria Tejera]: Sí, creo que solo quería principalmente el show, los shows de Chevalier, y luego ha sido hermoso este fin de semana. Sí, sólo quería, ya sabes, la multitud. Entonces sí.

[Robert Delafano]: Sí. No, no hay ningún problema con eso. Sí. Y de lo que Daria y yo estábamos hablando ayer, simplemente me detuve allí. Cuando me enteré de los tres licenciatarios que estaban buscando una extensión para la extensión del horario de Año Nuevo hasta, creo, la una en punto. Me molestó un poco, sobre todo lo de Bocelli porque no tienen licencia de entretenimiento. Sabía que había algunos problemas por la razón por la cual no solicitaron una nueva licencia de entretenimiento porque lo descubrí ayer, la razón fue que fui y hablé con el comisionado de construcción y él dijo que Si emitimos una licencia de entretenimiento, cambiará la categoría de su negocio de restaurante a club nocturno. Entonces, si dejan las cosas como están, aún pueden tener funciones en el sótano como restaurante, siempre y cuando no haya entretenimiento, bandas, televisores, lo que sea.

[Allan Martorana]: Veo.

[Robert Delafano]: Y dije, vale, bueno, eso está bien. Dije, así que si quieren venir antes que nosotros y tener comida disponible, Dice que no tenemos ningún problema hasta la una. Y él dijo, sí, no, eso no es un problema mientras no haya música ni entretenimiento. Sin entretenimiento. Sí. Entonces digo, está bien, está bien. Entonces fui y consulté con el secretario de la ciudad porque eso me estaba molestando, porque no sé cuánto tiempo dura su licencia hasta eso. No sé si lo tiene registrado, pero su licencia real para servir, es uno de los ¿Los de la 1 en punto o no?

[Daria Tejera]: Déjame mirar. Porque si no, entonces la ciudad... No, no lo creo, porque si ella pidió la una de la madrugada, no creo que sean hasta la una de la madrugada. Déjame comprobarlo muy rápido. Permítanme comprobar lo que hice el año pasado para las renovaciones.

[Robert Delafano]: Porque tenemos una 1 a.m. en Oasis y en Great American Beer Hall, los otros dos que están mirando, ¿correcto?

[Daria Tejera]: Sí, entonces me pregunto por qué... ¿Por qué Oasis siquiera miraría si son la 1 a.m.? de todos modos.

[Robert Delafano]: Probablemente solo nos estén buscando para extender la licencia de licor hasta la 1 a.m. Sólo podemos extenderlo hasta donde diga el Vic común y corriente. Entonces, si Oasis obtuvo una extensión de horario, es posible que aún no se hayan extendido a una.

[Daria Tejera]: Esa es la razón por la que preguntarían. DE ACUERDO.

[Robert Delafano]: Ahora, por eso busco las 2 en punto, pero la ciudad no quiere las 2 en punto. Su límite es 1. Y la cosa es que Alan es el. El empleado era muy, tenía los talones bastante bien clavados. Y él, yo en realidad, dice, ¿de dónde sacaste esa información? Yo digo que lo recibí del comisionado de construcción, Scott. Yo digo, puedes llamarlo. Porque dice que tuve una conversación con él el otro día y eso no fue lo que dijo. Le dije, bueno, puedes llamarlo mientras estoy aquí en tu oficina. Y lo hizo, y ellos, en cierto modo, iba y venía un poco. Y lo que exige el secretario municipal, incluso para una extensión de horario de un día, es que quieren que el titular de la licencia acuda al ayuntamiento para ampliar el horario de ese día. Y es como algo de 8, 10, 12 páginas que tienen que completar. Y antes de ir al ayuntamiento, hay que anunciarlo en un periódico durante dos semanas. Dice que se necesitan unas seis semanas para hacerlo antes de que hagan la publicidad, aparezcan en la agenda y todo lo demás. Dice que no tendrán tiempo antes de Año Nuevo. Si lo hacen, estará bastante cerca.

[Allan Martorana]: Sí.

[Robert Delafano]: Sabes, estoy contando ocho semanas, a menos que esté contando mal, pero creo que podemos darles la opción si quieren intentarlo. Pero lo que les sugeriría encarecidamente a ellos, o a cualquier otra persona que vaya ante el consejo para obtener una extensión por un día, es que obtengan una extensión para todo el año. Simplemente cambie el horario de su licencia a la 1 a.m. Los siete días de la semana, a la 1 a. m., no tienes que preocuparte por eso. Y de acuerdo con las reglas de la ciudad, todos los titulares de licencias de alcohol pueden operar desde las 11 a.m. a 1 a.m. De lunes a sábado y desde el mediodía hasta la 1 de la madrugada. el domingo. Queremos invocar el 33B, que les permite llegar un par de horas antes un domingo, como para ese partido de los Patriots que fue solo en un evento especial. Alguien hace brunch, podemos concedérselo para todo el año. Pero probablemente tendrán que hacer lo mismo, acudir al ayuntamiento y a través de los secretarios municipales. Hay una tarifa, tienen que pagar una tarifa. ¿Entonces vas a pagar una tarifa? Simplemente cámbielos para todo el año. Ahora ya no nos topamos con este problema. No creo que nadie lo haga, No creo que nadie diga nada al respecto ni tenga ningún problema con ello, pero.

[Allan Martorana]: Sabes, Bobby, cuando lo explicas suena muy, muy directo y simple. ¿Hay alguna manera de volver con Challis y Oasis simplemente para hacerles saber que esa es la política o ese es el procedimiento?

[Robert Delafano]: Bueno, si Oasis tiene horario de 1 a.m. licencia, si lo hacen, entonces es un punto discutible. Si Bocelli no lo hace, tienen que hacerlo, quiero decir, podemos hacerles saber lo que... Bocelli no hace, sí. No les informan lo que encontramos, pero debemos recomendarles encarecidamente que se comuniquen con el secretario de la ciudad. Sí. Y les haremos saber cuáles son las reglas. Vale, si el secretario municipal y el consejo lo aprueban, las reglas son que tienes que tener comida fuera hasta la 1 a.m. cuando se sirve licor. Y tampoco puedes tener ningún entretenimiento. Puedes tener sombreros de fiesta, puedes tener sopladores, puedes tener feliz año nuevo, lo que quieras. Pero no hay música ni entretenimiento. Bien. DE ACUERDO. Entonces es una especie de Porque no es que tengamos prejuicios contra ellos ni nada por el estilo, es porque no tienes una licencia de entretenimiento. Correcto. Correcto. Esa es una licencia. Correcto.

[Allan Martorana]: Problema. Bien. Y no tienen la licencia de entretenimiento porque por alguna razón no cumple con los requisitos. Los códigos más nuevos, los códigos estándar, ¿verdad?

[Robert Delafano]: Sí. Viola la ordenanza. Convierte la descripción del negocio de un restaurante a una discoteca. Veo. Es entretenimiento. Técnicamente, todos estos lugares a los que otorgamos licencias de entretenimiento, Supongo que se considera categoría de discoteca. Eso fue directo de Scott del departamento de construcción. Y uno de los otros inspectores que estuvo involucrado en esto cuando los nuevos propietarios se hicieron cargo de Bocelli's, también estaba allí. Dice que ya hemos investigado esto detenidamente. Y yo dije, bueno, pensé que ese era el caso en el que nunca solicitaron una licencia de entretenimiento. Podrían conseguir uno. si el propietario del edificio rocía todo el edificio correctamente y lo ajusta al código para codificar ese tipo de negocio, pero no va a hacer eso, estoy seguro de que está bien, entonces tiene sentido, sí, ahí es cuando sabes lo que todo lo que pude ver fue otra discoteca de la estación vía Godfrey u otro cocotero. Quiero decir, ya sabes, las probabilidades son mínimas, pero algo sucede. Es como, ya sabes, quiero decir, era, es difícil salir de ese sótano si no sabes dónde están las otras salidas. Quiero decir, todo el mundo conoce el principal que entra desde el comedor de arriba. Pero hay otro junto al baño que sube por la carretera. Y luego hay otro que escuché que sube por la cocina. Solo, quiero decir, a menos que el departamento de construcción y el departamento de bomberos digan que sí, está bien por una noche, entonces yo... Sabes, no estaría de acuerdo con eso a menos que dijeran que está bien. E incluso si dijeran que está bien, todavía tiene que pasar por el secretario municipal y el concejo municipal para que el horario se eleve a la 1 am. Sí. Entonces eso es lógico.

[Allan Martorana]: Sí, muy lógico. Creo, Daria, ya sabes, si enviamos el mensaje a Bocelli para que puedan empezar a rodar, porque si tardan entre seis y ocho semanas, se les acaba el tiempo.

[Robert Delafano]: Sí. Bueno, eso es lo que iba a sugerirle a Daria si quieres comunicarte con ella y explicarle eso. Si tiene alguna pregunta, puede llamarme. O lo que sea, y lo explico un poco más detalladamente, pero definitivamente queremos que lo haga. Ir ante el secretario municipal. Sólo para asegurarme de que ella esté haciendo lo que ellos quieren y, um. y hacerlo lo antes posible, pero también esperaría hasta que KP Law me responda con la pregunta: ¿es esta una ordenanza de MedFed? Quiero decir, ya sabes, la última vez, ya sabes, revisamos las licencias del club, es, ya sabes, el departamento de construcción, esto fue antes de que Scott llegara allí, pero dijeron eso, no podían tener sus licencias hasta la 1 a.m. y estaba completamente equivocado cuando se investigó. Entonces, ya sabes, no estoy diciendo que estén equivocados, pero puede ser una buena idea que KP eche un vistazo, y especialmente donde Ralph de la ABCC le aconsejó que consultara con su asesor legal, el asesor legal de la ciudad, antes de darles el visto bueno. Eso es lo que estamos haciendo. Y sabemos que estas son las reglas, pero asegurémonos de que realmente sean las reglas.

[Allan Martorana]: No sé. Sí, lo sé. Tiene sentido. Tiene sentido, Bobby. Tiene sentido.

[Daria Tejera]: Así que creo que eso es todo lo que teníamos.

[Robert Delafano]: No había nada más pendiente, ¿verdad?

[Daria Tejera]: Una pregunta, sin embargo, sólo para aclarar. ¿Debo aclarar que no pueden tener entretenimiento en casa de los Bocelli?

[Robert Delafano]: Los de Bocelli no pueden tener entretenimiento.

[Daria Tejera]: Bien, entonces creo que eso es necesario, tal vez sea necesario decírselo a ellos también porque es posible que lo estén haciendo. No lo sé, quiero decir, no lo sé. Sólo estoy suponiendo.

[Robert Delafano]: Si están haciendo entretenimiento. No lo sabemos a menos que haya una denuncia presentada. Y luego las fuerzas del orden, nuestras fuerzas del orden, notificamos al teniente Lockowitz, lo investigamos. Y luego, si hay un problema de que, de hecho, hay entretenimiento allí, tendríamos que detenerlo.

[Daria Tejera]: Esperar. Te perdí por un segundo. Esperar. Ah, OK. Esperar. Está bien.

[Allan Martorana]: Tome su tiempo.

[Daria Tejera]: No sé por qué no puedo encontrar mi mouse en este momento.

[Robert Delafano]: Ay dios mío. Saca un poco de queso. Los encontraremos muy rápido. ¿Por qué? Estaba jugando con mi computadora y se acercó a mi iPad justo al lado de la computadora. No sé por qué.

[Daria Tejera]: Oh, eso es gracioso. Sólo arruinamos algunos. Por eso los perdí por un segundo.

[Robert Delafano]: Ay dios mío. Te estás rompiendo y congelando un poco también.

[Daria Tejera]: Sí. Entonces todo está apagado en este momento. Bueno. Sí, bueno, algunos así. Danos un segundo, hazlo tiempo.

[Robert Delafano]: Llegué hasta el 317 cuando se supone que Apple me llamaría, tengo un teléfono nuevo. Y lo estaba intentando, el teléfono de Cheryl funcionó perfecto. Por alguna razón, mi teléfono no recordaba la contraseña de la tienda de aplicaciones de donde obtienes todas tus aplicaciones. Es diferente al ID de Apple.

[Allan Martorana]: Sí. Y obtienes un 16, un 16.

[Robert Delafano]: Sí, exactamente. No hemos tenido teléfonos nuevos en seis o siete años. Entonces este nuevo con Apple y Jensen, bla, bla, bla. Pero es como si no me creyeran. Dije, bueno, estamos en una tienda Apple y, ya sabes, esto es de un teléfono Apple y bla, este es el contador. No. Te cerraremos durante varios días. Nos cerraron siete, Creo que a las cuatro de la tarde del sábado. Sábado o domingo, domingo. Y todavía no he podido iniciar sesión en esa cuenta y la mitad de mis aplicaciones no funcionan porque las compré en la tienda de aplicaciones y no puedo acceder a ellas. Entonces me enviaron un correo electrónico diciendo, alguien te llamará al 317 el miércoles 20. Es como si esto fuera algo de alta seguridad, hombre. Pero de todos modos, llegué hasta el 317.

[Allan Martorana]: Daria, ¿has vuelto? ¿Puedes oírnos?

[Robert Delafano]: No, probablemente no. Me pregunto si quiere detenerlo y empezar de nuevo.

[Allan Martorana]: Me pregunto. Eso podría tener sentido.

[Robert Delafano]: No sé. ¿Puedes hacer eso? ¿Por qué no cuelgas? No soy un gran Zoomer. No sé mucho sobre cómo funciona esta tontería.

[Allan Martorana]: Sí.

[Robert Delafano]: Sí, creo que algo se está congelando por su parte porque ¿ves tu foto?

[Allan Martorana]: Sí, sí. Siempre digo que la tecnología es maravillosa cuando funciona.

[Robert Delafano]: Sí, exactamente. Exactamente. Creo que tuviste que apagar el video también una vez, ¿verdad? Para que podamos escuchar tu voz. Algo estaba pasando. Sí. ¿Algún viaje planeado?

[Daria Tejera]: ¿Puedes oírme ahora? Oh, puedo oírte, sí.

[Robert Delafano]: ¿Puedes oírnos?

[Daria Tejera]: Sí, puedo.

[Robert Delafano]: Vale, genial. Bien, esa es la cuestión. Apaga la imagen, eso es todo.

[Allan Martorana]: Así que creo que lo dejamos donde estábamos, antes de hacer algo, obtengamos una opinión de KP Law. Creo que ahí es donde estábamos. Sí.

[Daria Tejera]: Sí.

[Robert Delafano]: Eso es lo último que escuché. Sí. Y luego, después de que recibamos la respuesta de KP Law, con suerte será dentro de uno o dos días, puede comunicarse con Bocelli's y hacerles saber exactamente lo que estamos haciendo. Porque en cierto sentido, me estoy acercando a ellos, diciéndoles que hagan todo esto. Si KP Law dice algo diferente.

[Daria Tejera]: Sí, no tienen que hacerlo. Exactamente. Bien.

[Robert Delafano]: Bien.

[Daria Tejera]: Bueno.

[Allan Martorana]: Está bien, genial. Excelente. Señor Presidente, ¿debería presentar una moción para levantar la sesión?

[Robert Delafano]: Seguro. ¿Estás lista, Daria? Sí, sí, creo que no sabía si tenías alguna otra pregunta sobre eso.

[Allan Martorana]: No, creo que eso fue todo. Bien, entonces hago una moción para levantar la sesión de hoy. Son las 1:30.

[Robert Delafano]: Bueno, todos los que estén a favor. Sí. Al oír y decir ninguno, los sí lo tienen. Muy bien.

[SPEAKER_00]: Gracias.

[Robert Delafano]: Qué bueno verte, Bobby.



Volver a todas las transcripciones